The Chinese New Year is coming after the Western Christmas, which is a festival of saying goodbye to the old year---the Year of Horse and saying welcome the new one---the Year of Goat.
Goodbye is an extraordinary word but exists 9 ways to expss in Chinese (Mandarin). Let’s talk about the different expsses of goodbye on different occasions.
1. 拜拜啦! (bài bài la): Bye bye!
This means bye bye in quite informal occasions, which was coming from English pronunciation. It is used between really haphazard friends to say goodbye. It can also mean to say good-bye to something or some relationships. Such as 马(mǎ)年(nián)拜拜(bài bài) (say goodbye to the Year of Horse).
2. 再见 (zài jiàn): See you again
zài jiàneach other again.
3. 再会！ (zài huì): Meet you again
会(huì) shares the same meaning with 见(), meaning of meeting somebody, but more formal. This is similar to 再见, but isn’t as common. People usually say this at the end of formal conversations or when they are shaking hands to say goodbye.
联系(lián xì) means to contact or to keep connection to somebody. This can be an intention of staying in touch with friends, but have no idea when to meet. It is a polite way to say goodbye after the chatting.
5. 明天见 (míng tiān jiàn): See you tomorrow
As we have learned, 明天(míng tiān) means tomorrow and 见() means to meet somebody. So the whole phrase means to meet you tomorrow. When you say this to somebody, you have the specific plan to meet him or her tomorrow, or you actually expect to see him or her tomorrow.
6. 有空再聊 (yǒu kòng zài liáo): Let’s chat again when we're Free
有空(yǒu kòng) means when somebody is free. 聊 (liáo) means to talk. This is a very casual way to say goodbye. So if you use this phrase, you are talking with your close friends who could be taken a very friendly way, or even an offensive way to finish the chat when something occurs to you suddenly and you have to stop the conversation. You promise your friends to talk to them when you are free. It sounds very local and authentic. But sometimes this can be an excuse to leave the conversation that you don’t want to continue.
不得不(bù dé bù) means that somebody has to do something. 说(shuō) means to say. So the whole sentence means that somebody has to say goodbye or has to go.
People say this in the situations where they really need to go for some important things and they don’t have other choices but to go. It sound urgent and imperative but at the same time it implies that you really want to stay but just have to leave.
先 (xiān) means to do something first.告 (gào) means to announce. 辞 (cí) means to leave. 告辞(gào cí) is a very formal word that means to announce somebody that you are leaving. So the whole sentence means that I must leave first. It is like “excuse me ”when people are attending a very standard social communication. People could use this to ask for leaving in a polite way but without disturbing others and still left the respecting to the rest people.
失(shī) means to fail or to lose. 陪(péi) means to accompany. This is a very polite way even the most formal way to expss leaving. This was a common use in ancient time but now could be used in official situations.
Tag:再见, 场合 goodbye, occasions